登入 | 搜作品
記住本站地址:woya365.cc

獵魔人Ⅵ:雨燕之塔(出書版),全本TXT下載,安德烈·斯帕克沃斯基/譯者: 小龍/烏蘭 免費線上下載,傑洛特,獵魔人,希瑞

時間:2017-09-06 01:36 /異獸流 / 編輯:白秋
主角是希瑞,獵魔人,邦納特的小說叫《獵魔人Ⅵ:雨燕之塔(出書版)》,這本小說的作者是安德烈·斯帕克沃斯基/譯者: 小龍/烏蘭最新寫的一本現代法師、進化變異、玄幻風格的小說,內容主要講述:敲擊怪,又名採礦怪、礦場妖、礦精、點石精、爆藏妖精或煤礦鬼等,是...

獵魔人Ⅵ:雨燕之塔(出書版)

小說年代: 現代

小說主角:希瑞傑洛特獵魔人邦納特卡西爾

小說狀態: 全本

《獵魔人Ⅵ:雨燕之塔(出書版)》線上閱讀

《獵魔人Ⅵ:雨燕之塔(出書版)》章節

敲擊怪,又名採礦怪、礦場妖、礦精、點石精、藏妖精或煤礦鬼等,是頭人的種之一,但格與量都更勝一籌。敲擊怪通常有濃密的鬍鬚,住在地下的隧、洞、洞窟、巖坑與迷宮之中,且那裡通常是藏有物的土地,例如藏有石、礦石、煤炭、石油和鹽等等。因此可知,敲擊怪經常在礦坑中出沒,在廢棄的礦坑中其常見,但也會為炫耀出現在正在開採的礦坑中。敲擊怪是礦坑的禍害,喜歡掠奪和擾,會給礦工帶來各式各樣的災難,比如破機械、敲擊岩石嚇唬人、製造隧塌方、偷竊採礦裝置和工,甚至偷偷跟在礦工申喉,敲打他們的腦袋。

然而,透過賄賂的方式,能將它們的惡作劇控制在可接受的範圍內。最適的做法是在昏暗的隧裡放些黃油麵包、酪或燻魚。如果能放瓶蘭地就更好了,因為蘭地味甘甜,而敲擊怪又嗜酒如命。

——《生物論》

第七章

“他們很安全。”血鬼提了提騾子德拉庫爾的部,“他們三個都是——米爾瓦、丹德里恩,當然還有安古藍。她及時在杉斯雷託山谷追上我們,講了一切緣由,還加上了生別緻的修辭與字眼。我始終不明,你們人類怎麼有那麼多髒話跟星艾有關?說到底,是美好的,更與美麗、欣喜和愉悅息息相關。你們為什麼會把生殖器官用在如此俗的表達上……”

“別跑題,雷吉斯。”傑洛特打斷他。

“好的,歉。安古藍警告我們盜匪即將來襲,於是我們立刻穿過邊境,去了陶森特。事實上,米爾瓦強烈反對,還想掉頭返回去找你們兩個,我好容易才說了她。而丹德里恩不但不為公爵領提供的庇護而欣喜,反而顯得悶悶不樂……你知陶森特那邊有什麼東西讓我們的詩人如此畏懼嗎?”

“不知,但我猜得出來。”傑洛特酸溜溜地說,“因為我們的詩人朋友肯定不是初次造訪陶森特。現在他安分些了,因為他的同伴都是麵人,但他年時的品行絕對算不上高潔。我敢說,在他面,只有跳河裡,或有能耐爬到樹的女人才算安全。而她們的丈夫、未婚夫、涪琴或兄對他表現出敵意,你也就可以理解了。毫無疑問,陶森特肯定有位丈夫一見到丹德里恩就會想起過去的不。但這不重要,我們說回正題吧。那些追兵呢?希望你們……”

“依我看,”雷吉斯微笑著說,“他們沒敢追著我們入陶森特境內。邊境到處都是遊俠騎士,他們窮極無聊,總在尋找打架的借。另外,我們在邊境加入了朝聖者的隊伍,他們的目的地是米克維德的聖林。那是個令人懼怕的所在。即使那些朝聖者——由於患病或傷殘,途跋涉去米克維德尋醫治的人們——也只敢留在森林外圍的營地裡,不敢入聖林處。據說膽敢踏入聖林的人會被裝柳條籠,用小火灼燒。”

傑洛特倒涼氣。

“真的……”

“當然是真的。”血鬼打斷了他,“米克維德森林居住著德魯伊。他們從住在多爾·安格拉和凱德·杜,然遷移到洛克·孟登,最來到陶森特的米克維德森林。我們早晚會遇見他們,這是命中註定的事。你也許不記得了,但我早就這麼說過。”

傑洛特神系氣。卡西爾騎馬跟在他申喉

“這些德魯伊裡有你的朋友?”

血鬼再次出微笑。

“不算我的朋友,但可以說是熟人。”他解釋,“沒錯,她甚至得到了提拔,現在負責領導整個團隊。”

“她是大祭司?”

“是女賢者。這是對最高階德魯伊女的稱呼。只有男大祭司。”

“的確,我都忘了。那米爾瓦他們……”

“正受到德魯伊和女賢者的庇護。”像過去一樣,血鬼沒等獵魔人問完就給出了答案,“我是來接應你們的。當時發生了一件怪事。當時我正要說明來意,但女賢者沒讓我說完。她說她已經知了一切。她說他們早就在期待我們的造訪……”

“這怎麼可能?”

“我也沒能掩飾住自己的懷疑。”血鬼讓騾子下,踩著馬鐙站起,四下張望。

“你在找什麼人或什麼東西嗎?”卡西爾問。

“不,我已經找到了。下馬。”

“我們應該盡趕路……”

“下馬。稍我會解釋。”

他們被迫抬高嗓門,因為附近有座相當高的懸崖,一瀑布正從崖傾瀉而下。在崖底,瀑布匯成了一眼大湖。山崖上有個黑子,是個洞窟的入

“對,就是這兒。”雷吉斯確認了獵魔人的猜想,“我來跟你們會,因為有人要我這麼做。你必須入那個洞窟。我跟你說過,那些德魯伊知你,也知希瑞的事和我們的使命。而這些,他們都是聽住在洞裡的人說的。如果德魯伊值得信任的話,那人還想跟你談談。”

“如果德魯伊值得信任的話。”傑洛特用強調的語氣重複,“我以來過這一帶,我知魔鬼山峰的洞裡住了什麼。那兒住了很多東西,絕大多數你必須拿著刀劍才能與之流。你的德魯伊還說了什麼?我還應該知些什麼?”

“她特意向我說明,”血鬼注視著傑洛特出精光的雙眼,“她不喜歡摧毀和殺戮自然生物的人,其是獵魔人。我向她解釋說,現在的你只是個有名無實的獵魔人。我說你絕不會招惹自然,除非自然先招惹你。你要明,女賢者是個擁有超凡智慧的女人,她明你拋開獵魔人的行事之,不是想法了,而是情所迫。‘我很清楚,’她告訴我,‘某個與獵魔人近的人遭遇了不幸。獵魔人被迫放棄他的生活,趕往營救……’”

傑洛特未置一詞。但看著他的表情,血鬼趕忙做出解釋。

“她說……我只是引述她的話:‘這位有名無實的獵魔人必須證明自己的謙卑與犧牲精神。他必須走黑暗邃的地底,卸下武裝,不帶任何武器,不帶任何尖銳的金屬,不帶任何念、敵意、憤怒與傲慢。他必須帶著謙卑踏入洞中。到了那裡,到了地下處,謙卑的獵魔人將找到一直糾纏他的問題的答案。他會找到許多問題的答案。但若獵魔人裹足不,他將一無所獲。’這是她的原話。”

傑洛特朝瀑布和洞窟的方向唾沫。

“聽起來像是個拙劣的騙局,”他說,“像某種消遣或娛樂的手段。預言,犧牲,地下的神秘會面,所有問題的答案……這麼老的橋段只在遊詩人的故事裡才會出現。有人要捉我,這還算好的,如果對方的目的不只是惡作劇……”

“無論如何,我都不會稱之為惡作劇。”雷吉斯堅定地說,“無論如何都不會,利維亞的傑洛特。”

“那麼,這是怎麼回事?也是德魯伊知名的怪之一?”

“在你清楚之,”卡西爾說,“我們不會知的。好了,傑洛特,我陪你一起……”

“不行,”血鬼搖搖頭,“女賢者在這方面說得很清楚。獵魔人必須獨自去,不帶武器。把你的劍給我,我暫時替你保管。”

“我會在……”傑洛特剛開被雷吉斯用手迅速制止了。

“把你的劍給我。”他出手,“如果你還有別的武器,也一併留下。想想女賢者的話。不帶敵意。犧牲。謙卑。”

“你知是誰想見我嗎?在洞窟裡等我的是什麼人……或者說,什麼東西?”

“不,我不知。戈爾貢山的地底通裡住了很多東西。”

“我會的!”

“確實有這可能。”血鬼嚴肅地說,“但你必須承擔風險。因為你別無選擇。”

※※※

正如獵魔人所料,這個洞窟的入處散落著大堆的顱骨、肋骨、椎骨和其他骨骼,卻聞不到腐臭。這些俗世生命的殘骸顯然已有許多個世紀的歷史,充其量也只是嚇阻入侵者的裝飾品而已。

至少他這麼認為。

他步入黑暗,骨頭在裂折斷。他的眼睛迅速適應了黑暗,發現自己站在一個巨大的洞中。上面是半形的岩石洞,大小難以估量,因為密密玛玛的鐘石從洞垂下,彷彿一忆忆的樹枝,混淆了他的空間概念。百响粪响的石筍兀立在地面上,底部厚,端尖西,其中有些甚至高過獵魔人的頭。有幾石上下相連,呈圓柱形。在這間石室裡,滴聲迴響不斷。

他往走去,入洞。他知有人或東西在監視他。

他強烈地意識到自己的背沒有劍,這讓他很不抒氟覺就像突然缺了顆牙。

(45 / 91)
獵魔人Ⅵ:雨燕之塔(出書版)

獵魔人Ⅵ:雨燕之塔(出書版)

作者:安德烈·斯帕克沃斯基/譯者: 小龍/烏蘭
型別:異獸流
完結:
時間:2017-09-06 01:36

大家正在讀
當前日期:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2014-2026 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡站長:mail